top of page
island.jpg

雅拉河畔

散文诗歌、音乐电影、旅行游记、英文译著、胡思乱想,等等

Home: Welcome

因王怡生日,回复马青君诗文

马青君,你好! 读到你的诗里提到女贞树,突然想起小时候,村里池塘边上,那棵巨大的大叶女贞横长于水面的枝桠,让我们爬上爬下、跳水荡秋千,不知道带来多少欢乐。现在从卫星地图里看去,那棵树依然还在。我出国十多年,离开故乡几十年,现在的孩子,都用上手机了,还会像我们那时候一样,爬树...

落叶树

按:落叶树,是我很多年前认识的一个网友的网名,那时,我们在天涯,因为喜欢音乐剧《悲惨世界》,我计划把这个音乐剧翻译成中文,与落叶树一拍即合,交流甚多。 可是,翻译工作难度很大,进展很慢,我出国以后,与她联系就少了。直到有一天,传来了她病亡的噩耗。也知道了她的真名:罗颖姗。...

被密码绑架的时代

这是辉煌的时代,这是黑暗的时代;这是浮躁的时代,这是沉沦的时代;这是大胆创新的时代,这是怯懦迟疑的时代;这是狂飙突进的时代,这是腐化堕落的时代;这是信仰的时代,这是怀疑的时代。 总而言之,这是一个被密码绑架的网络时代。 ...

为什么邪恶存在?

概要:笛卡尔的证明,有两重美感,与基督徒的信仰一致:一,信仰是对未见之事的信仰,是理性(也许不完美)的做出的最不坏的决定,而不是盲目的愚从。二,自由选择的权利是神先天赋予的,哪怕选择不是完全出于理性的。但这更体现了自由的可贵,因为没有自由,一切都是由别人决定了的,那么就谈不...

国外诗歌翻译集萃

一、 巴勃罗.聂鲁达是内夫塔利·里卡多·雷耶斯·巴索阿尔托(西班牙语:Neftali Ricardo Reyes Basoalto)的笔名,他是一个富于传奇色彩的诗人、诺贝尔文学奖获得者、外交家、政治家、智利共产党参议员、狂热的共产主义者,他曾被纽约时报称为...

Home: Blog2

Contact

500 Terry Francois Street San Francisco, CA 94158

123-456-7890

Thanks for submitting!

Home: Contact

©2022 by Train of thoughts. Proudly created with Wix.com

bottom of page