top of page

《傲慢与偏见》 第一章

  • Writer: ChocBrxwnie :3
    ChocBrxwnie :3
  • Mar 6, 2022
  • 3 min read

Updated: Dec 9, 2022



一个单身汉如果不缺钱,就一定缺个妻子。这是一条举世公认的真理。


这样的单身汉,其感情和观点在初住进某个区时,哪怕为人所知再少,邻居们也总是认定了这条真理,以至于把他当作自己某个女儿的合法财产。


“我亲爱的本内特先生,”一天,他的太太对他说,“你听说内泽菲尔德庄园终于租出去了吗?”


本内特先生回答说没有。


“是租了,”她说,“龙太太才来过,都告诉我了。”


本内特先生没有做声。


“你不想知道是谁租的吗?”他妻子焦急地嚷道。


“你要告诉我,我也不反对。”


这就足够了。


“哎呦,亲爱的,你必须知道,龙太太说一个从英格兰北边来的、非常富有的年轻人租下了内泽菲尔德;说他星期一坐了一架四马便车来察看,(译者注:轻便马车本是一匹马,但是她说四匹马,是对有钱人的夸张。)非常满意,立即和莫里斯先生达成协议,米迦勒节前就租下来,一些仆人下周末之前就会搬进来。”


“他叫什么名字?”


“宾利。”


“已婚还是单身?”


“哦!单身,亲爱的,确确实实!一个很有钱的单身汉;四五千一年。对我们的女儿们来说,真是个好事情!”


“怎么?这对她们有什么影响?”


“我亲爱的本内特先生,”他妻子回答道,“你怎么这么讨厌!你应该知道我在想着他娶了她们当中一个。”


“这是他在这里住下的计划吗?”


“计划!胡说,你怎么能这么说话!不过他很有可能爱上她们当中一个,所以,他一来你就必须立刻去拜访他。”


“我看没那机会。你和女儿们可以去,或者你打发她们自己去,那样也许还更好,因为你跟她们一样漂亮,说不定宾利先生最喜欢你。”


“亲爱的,你太奉承我了。当然我也曾算得上美女,可是现在我不能假装什么特别了。当一个女人有五个女儿成年,她就不能再想着自己的姿色。”


“这种情况下,一个女人也常常没有多少姿色可想。”


“但是,亲爱的,你真的应该等宾利先生一来就去拜访他。”


“实话跟你说,我可不管了这么多。”


“但是考虑一下你的女儿们吧。只要想想这对她们来说是个多好的机会。威廉爵士和卢卡斯爵士夫人决定要去,就是因为这个。通常,你懂的,他们从不拜访新来的。你真的必须去,否则我们不能去拜访他。”


“你过于谨慎了,真的。我敢说宾利先生会非常高兴见到你;而且我会让你捎几行字给他,保证全心同意他随便娶她们当中哪一个。当然,我要为我的小丽子说句好话。”


“我希望你别干这种事情。丽子一点儿也不比其他女儿强;我确信,她没有简一半漂亮,也没有丽蒂娅一半好性子。可你总是偏爱她。”


“她们没有哪个很招人爱的,”他说;“一样都是些天真幼稚的姑娘;但是丽子要多些急智。”


“本内特先生,你怎么能这样诋毁自己的孩子?你就喜欢烦我。一点儿也不同情我可怜的神经。”


“你错怪我了,亲爱的。我对你的神经高度尊重。它们是我的老朋友。我听你严肃地提到它们至少二十年了。”


“唉,你不知道我多痛苦。”


“但是我希望你忘了它,看将来有很多四千一年的年轻人来这里。”


“哪怕来他二十个,这对我们又有什么用,既然你不去拜访他们。”


“放心吧,亲爱的,如果有二十个,我会统统拜访一遍。”


本内特先生是个睿智、好讽刺、内敛而捉摸不定的怪人,二十三年的婚姻生活,也没能让妻子弄懂他的性格。作为一个理解力低下、所知甚少、喜怒无常的妇人,她的头脑则没那么难以摸透。当她不满意的时候,就想象自己神经紧张。她的毕生事业,就是把女儿们嫁出去;串门和新闻,就是她生活的慰藉。

Comments


Post: Blog2 Post

©2022 by Train of thoughts. Proudly created with Wix.com

bottom of page